<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Traduções</title>
	<atom:link href="http://wp-brasil.org/traducoes/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wp-brasil.org</link>
	<description>Site da Comunidade Brasileira de WordPress</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Dec 2011 02:24:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Espaço Liberdade &#124; Blog &#124; Como realmente ajudar o Software Livre?</title>
		<link>http://wp-brasil.org/traducoes/comment-page-1#comment-2029</link>
		<dc:creator>Espaço Liberdade &#124; Blog &#124; Como realmente ajudar o Software Livre?</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 09:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wp-brasil.org/novo/?page_id=18#comment-2029</guid>
		<description>[...] http://wp-brasil.org/traducoes [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://wp-brasil.org/traducoes" rel="nofollow">http://wp-brasil.org/traducoes</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blog do Bolsista Leonardo Cruz &#187; Resumo dos links de tradução e internacionalização de temas</title>
		<link>http://wp-brasil.org/traducoes/comment-page-1#comment-1726</link>
		<dc:creator>Blog do Bolsista Leonardo Cruz &#187; Resumo dos links de tradução e internacionalização de temas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Oct 2010 18:25:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wp-brasil.org/novo/?page_id=18#comment-1726</guid>
		<description>[...] http://wp-brasil.org/traducoes &#8211; Dicas básicas para inserção dos códigos de internacionalização nos arquivos PHP dos temas. É possível fazer o download de um manual em PDF que explica como inseri-los, contendo exemplos ilustrados. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://wp-brasil.org/traducoes" rel="nofollow">http://wp-brasil.org/traducoes</a> &#8211; Dicas básicas para inserção dos códigos de internacionalização nos arquivos PHP dos temas. É possível fazer o download de um manual em PDF que explica como inseri-los, contendo exemplos ilustrados. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Blog do Bolsista Leonardo Cruz &#187; Traduções ainda em andamento</title>
		<link>http://wp-brasil.org/traducoes/comment-page-1#comment-1636</link>
		<dc:creator>Blog do Bolsista Leonardo Cruz &#187; Traduções ainda em andamento</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 18:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wp-brasil.org/novo/?page_id=18#comment-1636</guid>
		<description>[...] As traduções dos temas seguem em andamento. Após concluí-las, os temas passaram ainda por um processo de internacionalização, isto é, inserção de alguns códigos em seus arquivos .php para permitir &#8211; com a utilização do GNU Gettext &#8211; que seja gerado o arquivo .POT. Para maiores instruções sobre tradução/internacionalização, clique aqui. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] As traduções dos temas seguem em andamento. Após concluí-las, os temas passaram ainda por um processo de internacionalização, isto é, inserção de alguns códigos em seus arquivos .php para permitir &#8211; com a utilização do GNU Gettext &#8211; que seja gerado o arquivo .POT. Para maiores instruções sobre tradução/internacionalização, clique aqui. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: O Drama das Traduções &#171; Insano Eu?</title>
		<link>http://wp-brasil.org/traducoes/comment-page-1#comment-712</link>
		<dc:creator>O Drama das Traduções &#171; Insano Eu?</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 19:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wp-brasil.org/novo/?page_id=18#comment-712</guid>
		<description>[...] estará fazendo a vida de outras pessoas muito mais fácil! para os sites supracitados, entre em http://wp-brasil.org/traducoes para a equipe de tradução do WordPress; e em http://www.facebook.com/translations/ para a equipe [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] estará fazendo a vida de outras pessoas muito mais fácil! para os sites supracitados, entre em <a href="http://wp-brasil.org/traducoes" rel="nofollow">http://wp-brasil.org/traducoes</a> para a equipe de tradução do WordPress; e em <a href="http://www.facebook.com/translations/" rel="nofollow">http://www.facebook.com/translations/</a> para a equipe [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Como participar da Comunidade &#187; Comunidade WordPress-BR</title>
		<link>http://wp-brasil.org/traducoes/comment-page-1#comment-643</link>
		<dc:creator>Como participar da Comunidade &#187; Comunidade WordPress-BR</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 20:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wp-brasil.org/novo/?page_id=18#comment-643</guid>
		<description>[...] Traduções [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Traduções [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

