Pessoal estou ajudando o Pedro a traduzir o plugin cforms, mas está meio difícil.
O cforms, para quem não sabe, é um plugin que gera formulários. Ele é bem completo e tem uma seção enorme de ajuda com exemplos, e grande parte da tradução se refere a esta ajuda.
Há várias referências aos tipos de campos de formulários - form fields. A princípio achei que seria melhor manter estes termos em inglês, por se tratar na verdade de tags de html, mas tá ficando muito estranho. Vou listar aqui as minhas sugestões e dúvidas para tradução dos tipos de campos:
input field - campo tipo input / campo input / campo de entrada?
single/ text (input) field - campo de texto de uma linha
multi line / text area field - campo de texto de várias linhas
password (input) field - campo de senha
hidden (input) field - campo oculto
button (input) field - botão
check box - caixa de seleção
radio buttons - botões de opção
list menu / multi select box - menu de lista
jump menu - menu de salto
drop down menu - menu suspenso
file (input) field - campo de arquivo
image (input) field - campo de imagem
fieldset - grupo de campos/ conjunto de campos?
E no caso dos atributos? Traduzimos?
value = valor
E a tag de html label?
label = rótulo
Por enquanto são esses. Se tiver mais, coloco aqui.
Bjs