<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Fórum para traduções &#60;br /&#62; da Comunidade Wordpress-BR Tópico: Glossário - 13 de Abril</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/</link>
<description>Fórum sobre as Traduções do WordPress</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 07:49:06 +0000</pubDate>

<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=3#post-355</link>
<pubDate>qui, 17 abr 2008 12:02:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">355@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ok, pessoal,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Vamos transferir estas questões para o tópico feedback. As respostas a estes últimos posts vão prá lá. Vou encerrar este aqui, se não tá ficando uma zona.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>hvianna em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-353</link>
<pubDate>qui, 17 abr 2008 11:48:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>hvianna</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">353@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Cátia, o problema é que aquela string de 'posts' é usada também em outra opção, após o texto 'As páginas do blog mostram no máximo', onde 'mais recentes' não faria sentido.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Estou registrando lá no Entrans as sugestões que fiz aqui. As entradas originais são:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Reading - 'leitura' já consta como sugestão&#60;br /&#62;
Writing - 'escrita' já consta como sugestão&#60;br /&#62;
Timezone&#60;br /&#62;
Anyone can register&#60;br /&#62;
Syndication feeds show the most recent&#60;br /&#62;
Before a comment appears - tem uma entrada lá com : no final, que aparentemente não é usada&#60;br /&#62;
G &#38;#8212; Suitable for all audiences&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;When a comment contains any of these words... - são duas entradas que estão com expressões em pt_PT&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;[]s&#60;br /&#62;
Henrique
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>pauloduarte em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-352</link>
<pubDate>qui, 17 abr 2008 10:36:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>pauloduarte</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">352@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pode ser que essa discussão esteja ultrapassada, mas eu tenho certa restrição a deixar &#34;post&#34; como post mesmo.&#60;br /&#62;
Digo isso pois existem muitos sites que usam wordpress já com o termo artigo e muitos usuários que não estão familiarizados com o conceito de post.&#60;br /&#62;
Eu mesmo, que uso e sugiro o wordpress como CMS, fiz a experiência com usuários e criou confusão (muita gente usa o wp sem sequer saber direito o que é um blog, apenas sabe que está atualizando seu site). Nos sites que eu fizer, terei que colocar &#34;artigo&#34; na tradução, senão eles vão ficar confusos.&#60;br /&#62;
E acredito que uma tradução oficial deve optar por palavras em português sempre que possível.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-339</link>
<pubDate>qua, 16 abr 2008 16:46:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">339@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Não sei se entendi direito, mas não poderia ficar assim então:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;string1 - Os feeds RSS mostram os&#60;br /&#62;
string2 - XXXX posts mais recentes&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Se não der tudo bem, pode alterar. Só estou buscando alternativas.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>seufelipe em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-337</link>
<pubDate>qua, 16 abr 2008 14:30:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>seufelipe</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">337@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;tinha notado isso, também voto pra mudar. a frase não faz sentido desse jeito.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>hvianna em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-336</link>
<pubDate>qua, 16 abr 2008 14:15:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>hvianna</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">336@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Sim Cátia, eu tinha visto isso sobre a tradução para 'latest'. Mas eu não expliquei bem..  naquele caso o restante da frase não está na mesma string - na tela, a parte 'Os feeds RSS mostram os mais recentes' aparece numa coluna e 'XXX posts' em outra - então não é possível inverter a ordem das palavras para que 'mais recentes' fique na ordem natural, como você sugeriu (a menos que haja uma string específica para aquele 'posts', mas acredito que não). Mas como falei, era apenas uma sugestão :)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Isso está nas configurações de leitura, no painel administrativo, se quiserem dar uma olhada no contexto.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;[]s&#60;br /&#62;
Henrique
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-323</link>
<pubDate>ter, 15 abr 2008 19:03:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">323@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pessoal,&#60;br /&#62;
Obrigada pelo feedback, mas vcs precisam ser muito específicos mesmo quanto à correção das strings. O arquivo po tem a informação de onde exatamente elas aparecem no código. No Entrans isso aparece na página individual de cada string, quando clicamos nela em inglês. Se não fica muito difícil prá gente (eu) encontrar e corrigir.&#60;br /&#62;
Outra coisa, já coloque no Entrans suas sugestões de correções e nos avise aqui, assim se estivermos todos de acordo, eu só valido.&#60;br /&#62;
Quem for validador e encontrar erros de ortografia ou digitação, por favor, já corrijam e validem novamente.&#60;br /&#62;
As trocas de palavras que se repetem várias vezes, acho mais fácil depois eu baixar o po e fazer um find &#38;#38; replace, portanto deixem que eu altero, ok? Se não corremos o risco de inconsistência.&#60;br /&#62;
Agora vamos lá, &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Decidido:&#60;br /&#62;
parent category - categoria mãe&#60;br /&#62;
browsing - vou acatar a sugestão do Cláudio, vamos remover, realmente é truísmo.&#60;br /&#62;
archives - já está traduzido como arquivo, se tiver algum no plural podem corrigir&#60;br /&#62;
post - ficou post mesmo&#60;br /&#62;
entry - ficou post também ou entrada conforme o contexto (quando entry não está se referindo a um post mesmo)&#60;br /&#62;
Henrique, concordo com suas colocações, menos essa:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Os feeds RSS mostram os últimos XXX posts&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Já concordamos em traduzir 'latest' como 'mais recente(s)'. Portanto corrigiria assim:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Os feeds RSS mostram os XXXX posts mais recentes.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Quanto às correções do pt_PT, well, alguém andou validando expressões portuguesas sem adaptação nenhuma para o nosso português (a quem servir a carapuça, fica o puxão de orelha). Isso me deu um trabalhão danado no domingo, porque fiquei fazendo uma revisão. Os portugueses quase nunca usam &#34;você&#34;, eles fazem elipse, e conjugam no futuro. Ex.: 'Poderá publicar...' Enquanto nós diríamos: 'Você pode publicar...' Encontrei mais de 600 ocorrências para a palavra you e tive que corrigir quase todas, mas deve ter ficado muita coisa prá trás. Portanto, se encontrarem frases em pt_PT, por favor, corrijam sem dó.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia, um tanto ditadora por hoje, segurando firme o cabresto.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>seufelipe em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-315</link>
<pubDate>ter, 15 abr 2008 11:23:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>seufelipe</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">315@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;massa, concordo com todas as do henrique.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>hvianna em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-314</link>
<pubDate>ter, 15 abr 2008 11:19:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>hvianna</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">314@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pessoal, primeiramente parabéns a todos pelo excelente trabalho!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Já baixei o .po aqui, estou fazendo algumas modificações e pensei em compartilhar algumas sugestões:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Escrevendo - Escrita&#60;br /&#62;
* Lendo - Leitura&#60;br /&#62;
estes dois aparecem no sub-menu de configurações, e já estão como &#34;configurações de escrita&#34; e &#34;configurações de leitura&#34; ao se entrar nessas opções.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Zona horária - Fuso horário&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Todos podem se registrar - Qualquer pessoa pode se registrar&#60;br /&#62;
isso aparece bem ao lado de &#34;Membros&#34; nas opções gerais. Acho que &#34;qualquer pessoa&#34; fica mais claro, caso contrário alguém mais leigo pode pensar que a idéia é &#34;todos os membros podem se registrar&#34;.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Os feeds RSS mostram os mais recentes - Os feeds RSS mostram os últimos&#60;br /&#62;
após esta frase vem &#34;XX posts&#34;, portanto acho que nesse contexto fica melhor &#34;últimos&#34;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Antes de aparecer um comentário - Antes de um comentário aparecer&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;* Para todas as audiências - Adequado para todas as idades&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abaixo, algumas coisinhas em pt_PT que acho que escaparam na revisão  &lt;img src="http://wp-brasil.org/forum/my-plugins/default/20x20-big_smile.png" title=":)" class="bb_smilies" /&gt; &#60;br /&#62;
* Guardar Alterações - Salvar alterações&#60;br /&#62;
* correio electrónico - email ou correio eletrônico&#60;br /&#62;
* pelo que - substituí por &#34;de modo que&#34;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;[]s&#60;br /&#62;
Henrique
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>cbrandt em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-312</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 22:29:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>cbrandt</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">312@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#34;parent category&#34;&#60;br /&#62;
- categoria-mãe (com hífen) é o meu voto. Se tem nave-mãe, tem categoria-mãe!&#60;br /&#62;
- categoria-pai, nem pensar&#60;br /&#62;
- categoria-raiz pra mim confunde com &#34;root&#34; que tem um sentido mais específico na famosa árvore de &#34;diretórios&#34; do PC... &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#34;browsing&#34; - nessa frase, o que importa nem é o verbo, é difícil pensar numa tradução que não soe como truísmo aos ouvidos de um brazuca. Talvez uma solução seja simplesmente pular o verbo ou usar um verbo de transição:&#60;br /&#62;
- You are currently browsing the archives for...&#60;br /&#62;
- Este é o / Você está no... arquivo de [mês/ano] do blog [tal e qual].&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Cátia, em relação a sua ansiedade por dar o trabalho por encerrado nesta fase e passar adiante, gostaria de lembrar que 99% das milhares de strings traduzidas por essa equipe provavelmente nunca chegará aos olhos de 99% dos usuários... (acho que tô aprendendo a exagerar com vc!) mas tem umas 50 a 100 expressões que estarão na &#34;cara&#34; do projeto, expressões que vão estar ou no tema default ou no painel de administração dos blogs... acho que essas devem ser revistas com cuidado antes de dar o trabalho por concluído...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;A propósito disso (e correndo o risco de mais um puxão de orelha :), &#34;archives&#34; é plural no inglês mas singular no português. O blog do ig (blig!) usa &#34;arquivo&#34;, mas o blogger.com.br usa no plural (mas isso pode variar de tema para tema, não sei). Já o blog do UOL é mais ousado e usa &#34;histórico&#34;... e usa &#34;mensagem&#34; para posts e entries... eu prefiro &#34;arquivo&#34; no singular. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;abs
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-311</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 18:31:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">311@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ok,&#60;br /&#62;
Também concordo.&#60;br /&#62;
Precisamos definir parent category, se vai ser categoria mãe, categoria pai (tá estranho), categoria raiz, categoria de origem.&#60;br /&#62;
Pelo jeito, só eu e vc Felipe, estamos nessa revisão. Até amanhã se ninguém se manifestar, acho que quando tivermos opiniões diferentes vai ser no par ou ímpar, hehehe.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>seufelipe em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-310</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 17:10:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>seufelipe</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">310@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;acho que &#34;vendo&#34;, nesse caso, é melhor.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-309</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 17:05:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">309@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Obrigada, Felipe.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Tenho mais uma pro glossário:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Browsing = navegando? vendo?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Porém naqueles botões em que vc procura por arquivos no seu computador para fazer upload, acho melhor 'procurar' mesmo.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;You are currently browsing the archives for...&#60;br /&#62;
Atualmente você está vendo os/navegando nos arquivos de...
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>seufelipe em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-307</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 15:38:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>seufelipe</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">307@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;cátia, também vi umas frases começando em minúscula, na verdade acho até que eu traduzi algumas. mas pelo que eu lembro o original também estava em minúsculas, aí eu achei que era porque ia no meio de uma frase, sei lá.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;vou verificar tudo isso, pode deixar.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara em "Glossário - 13 de Abril"</title>
<link>http://wp-brasil.org/forum/topic.php?id=39&amp;page=2#post-306</link>
<pubDate>seg, 14 abr 2008 15:27:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">306@http://wp-brasil.org/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ok, Felipe,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Pode deixar suave, está ótimo. A gente não discutiu a questão dos títulos em maiúsculas citadas pelo Cláudio. Acho que ele tem razão.&#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;- Maiúsculas - eu noto que onde tem palavras com maiúsculas no meio da frase, elas são usadas pelo WordPress em menus, botões etc. Acho que nesses casos fica mais elegante deixar as iniciais maiúsculas (exceto é claro preposições e artigos no meio da frase)
&#60;/p&#62;&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Acho que devemos manter as maiúsculas nos labels, menus, botões. Acho que devemos deixar em minúsculas apenas quando se trata de uma oração (frase com verbo).&#60;br /&#62;
Aliás, Felipe, estou notando algumas frases começando com letra minúscula, obviamente isto foi erro de digitação. Se vc puder ir corrigindo este tipo de coisa no Entrans, fique à vontade. E também erro de ortografia em português.&#60;br /&#62;
Depois estas outras correções como trocar opções por configurar, eu faço tudo de uma vez direto no po, fazendo find and replace. Beleza?&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
